French citizen of Algerian ancestry who was born and grew up in the Marseille region. I have studied at top institutions in France, the UK and Japan. With me, you will learn French from outside the classical Parisian and Caucasian point of view.
フランス語と英語は難しいですね。流暢になるまで大変に苦労の耐えないような道がありそうですね。僕が日本語を習ってそう感じています。
今のところ、さまざまなレベルに教えた経験があり、初心者はもちろんフランス文学の大学院生までも構いません。子供に教えた経験もあります。
最初のレッスンは無料です。
Hello dear students,
(Bonjour à tous,)
I'm moving to Tokyo for a year at least and I would like to commit myself to French and English teaching during my stay.
(Je déménage à Tokyo pour au moins un an et je souhaiterais me dédier à l'enseignement du français et de l'anglais durant ce temps-là.)
I would be very happy to meet you for a first lesson, free of charge, to fully evaluate your level and get to know you better.
(Je serais heureux de vous rencontrer pour une première leçon gratuite afin d'évaluer au mieux votre niveau et faire votre connaissance.)
Feel free to contact me! I'll do my best to answer your question and create the best conditions to meet you.
(N'hésitez pas à me contacter ! Je ferai de mon mieux pour répondre à vos questions et pour créer les meilleures conditions à notre future rencontre.)
My method:
(Ma méthode :)
For conversations, I think role-play is the most polyvalent way of learning a language.
(Je pense que les jeux de rôle constituent la façon la plus polyvalente d'apprendre une langue à travers la conversation.)
For writing and reading, I privilege a minutious examination of produced texts with advice and exercices for the next lessons on the newly learned points.
(En ce qui concerne l'écriture et la compréhension écrite, je privilégie l'examen minutieux de productions textuelles, accompagné de conseils et d'exercices pour les prochaines leçons autour des points nouvellement étudiés.)
I think my method is very good to excellent for people who have not followed a classical path in learning the language and/or who want to build an independent, personalised, and powerful way of learning a new language.
(J'ai la conviction que ma méthode est très bonne voire excellente pour les personnes n'ayant pas suivi un cheminement classique d'apprentissage de la langue et/ou qui désireraient construire une méthode indépendante, personnalisée, et efficace d'acquisition d'une langue nouvelle.)
I can also provide you with explanations in Japanese if some points remain unclear or if you need to relax a little bit.
(Je peux également fournir des explications en japonais si certains points restent mal compris ou si vous avez besoin de vous reposer un peu.)
My previous experience:
(Mon expérience : )
I taught French to Japanese learners when I was doing my exchange year 4 years ago in Tokyo, and once in France.
(J'ai enseigné le français à des apprenants japonais lors de mon échange universitaire à Tokyo il y a quatre ans, ainsi qu'en France.)
I had the opportunity to teach kids and adults, beginners and master's degree students of French literature.
(J'ai eu la chance d'enseigner à des enfants et des adultes, à des débutants ainsi qu'à des étudiants de master en littérature française.)
I also have experience in scientific research and in cultural events organisation, development, and communication.
(J'ai aussi de l'expérience dans le domaine de la recherche scientifique ainsi que dans celui de l'organisation, le développement et la communication d'événements culturels.)