私自身も日本語を学んでいる身として、現地の人と有意義な会話を交わしたり、職場で自分の言いたいことが伝わったりする喜びをよく理解しています!私のレッスンを通じて、皆さんにその喜びを味わっていただきたいのです!私はフランスで生まれ育ち、18歳の時にカナダへ移り住み、経営学の学士号を取得しました。その後、不動産業界で7年間、ケベック州やカナダの他の州、そしてアメリカ出身の人々と共に、フランス語と英語が混在する環境で働いてきました。私の目標は、皆さんが北米の会議室に入るとき、フランスの可愛いパン屋さんに立ち寄るとき、あるいはモントリオールでスモークミートのサンドイッチを注文するときに、自信を持って臨めるようサポートすることです!また、文化的なコミュニケーションの文脈を理解することに重点を置き、皆さんの意図した通りにメッセージが伝わるよう努めます。さらに、カナダの永住権取得に向けたCELPIPやTEF試験の対策もお手伝いします。ぜひ目標をお聞かせください。その目標を達成するためのプランを一緒に作りましょう!なお、私の日本語能力は現時点では非常に限られていますので、あらかじめご了承ください。
As I am learning Japanese myself, I understand the satisfaction of having a meaningful conversation with local people or being understood at work! This is the feeling I want to help you reach with my lessons! I was born and raised in France, then moved to Canada when I was 18 years old to complete a Bachelor of Business Administration. I then worked in a French-English environment for 7 years in real estate, alongside people from Quebec, other Canadian provinces, and the United States. My goal is to help you feel confident when you walk into that meeting room in North America, or in this cute bakery in France, or when ordering a smoked meat sandwich in Montreal! I also focus on understanding cultural communication context to ensure your message is received as you intended. Additionally, I can help you prepare for the CELPIP or TEF tests for Canadian Permanent Residency. Please share your objectives, and I will build a plan to get you there! Please note that my Japanese skills are currently very limited.
Étant moi-même en train d’apprendre le Japonais, je comprends tout à fait la satisfaction d’avoir une conversation captivante avec des locaux, ou d’être comprise au travail! C’est d’ailleurs ce sentiment que je veux vous aider à atteindre avec mes leçons! J’ai grandi en France, et ai pris la route du Canada à mes 18 ans afin d’y compléter un Baccalauréat en Administration des Affaires. J’ai ensuite travaillé pendant 7 ans dans l’industrie de l’immobilier en Français et en Anglais, tout en collaborant avec des personnes du Québec, des autres Provinces Canadiennes, et des États-Unis. Mon but premier est de vous aider à vous sentir confiant, que ce soit en entrant dans une salle de réunion en Amérique du Nord, dans une boulangerie en France, ou en commandant votre sandwich de viande fumée à Montréal! Je mets également l’accent sur le contexte de communication afin de s’assurer que votre message soit reçu clairement par votre interlocuteur. De plus, je peux vous aider à préparer les tests CELPIP et TEF pour la résidence permanente Canadienne. Veuillez partager vos objectifs, et il me fera plaisir de créer un plan qui vous aidera à les atteindre! Veuillez noter que ma maîtrise du Japonais est très limitée.
