みなさん、
初めまして、マルセロと申します。
国籍ブラジル人で42歳です。
母国語のポルトガル語はもちろん、日常的な日本語と英語もペラペラです。
いつも言語を勉強しているので、英語のネイティブスピーカーではなくても、外国語を身につけるための勉強方法の教えには慣れています。約2年前から英語のteacherとして実際に生徒に教えている実績もあります。
自身はコミュニーケーション学の卒業かできたからこそ、言える事ですが、受け取り側が理解できないって事は、伝える側に問題があると考えています。
つまり、生徒が成長しない時は、教師がちゃんとは教えていません。
自分は生徒一人一人のニーズに合わせて教えるように準備ができていて、自身もあります。
必ず、あなたの目標が達成できるようにお手伝いをさせていください。共に学べることを楽しみにしています。
まずは、お試しレッスンからご予約ください。
Hey there!!!
My name is Marcelo, a 42 years old, living in Japan, Brazilian.
I speak English fluently, native Portuguese and advanced Japanese.
As I have been always studding languages, even though I am not a native English or Japanese speaker, I have experience in learning a second language and teaching as well. I have English and Japanese students for almost 2 years.
I also have a bachelor's degree in social communication and therefore I know for sure that if the receiver does not understand the message, the sender is the one who is failing.
In other words, If the learner has not learned, the teacher has not taught.
And that is why I am prepared to adapt to each one of my students needs.
I am sure that I can help you achieve your objectives, and I am looking forward to work with you.
Please feel free to book a trial lesson.
Olá a todos,
Meu nome é Marcelo, um brasileiro de 42, morando no Japão.
Eu falo inglês fluente, português nativo e japonês avançado.
Como tenho sempre estudado idiomas, mesmo não sendo nativo em Inglês ou Japonês, tenho experiência em estudar assim como em ensinar um segundo idioma. Possuo alunos já há 2 anos.
Também sou formado em Comunicação Social e por isso tenho a certeza de que, se o receptor não está compreendendo a mensagem, é o emissor que está falhando.
Em outras palavras, se o aluno não aprendeu, o professor não ensinou.
Por isso, estou preparado para adaptar-me às necessidades de cada aluno.
Tenho certeza de que posso ajudá-lo a atingir seus objetivos e aguardo ansiosamente para podermos estudar juntos.
Por favor, fique a vontade para agendar uma aula teste.