皆さんこんにちは!クリスです!
Hello, everyone! I'm Chris.
2年間早稲田大学理工学院で非常勤講師の仕事をしていました。
I taught science at Waseda University for two years.
現在は銀行で翻訳をしていますが、新顔と繋ぐこと、学問への情熱を養うことを続けたいと思います。
Although I am now a translator at a bank, I want to continue connecting with new people and nurture people's passion for learning.
英語を教える経験は長くないですが、難しい内容を教えることに慣れています。また、長く日本語を勉強してきた経験から、言語の生徒の気持ちもわかります。
I'm quite new to teaching English, but I'm used to teaching difficult concepts and having learned Japanese for so long, I know how it feels to be the student.
何よりも練習を重視しています(自身の経験からでは1年間実際に話すことは学校の2・3年間くらいの授業ほど勉強に値すると思います)。しかし、皆さんはそれぞれ異なると思いますので、自分にとって大事と思うことを教えていただければと思います。
I emphasize practice above all else (I learned as much speaking Japanese in Japan as I did learning for 2-3 years at school). But let me know what is important to you, because every student is different.