Hi my name is Shin but you can call me Jamie.
I studied in an international school in India for seven years and I came to Japan. I am currently in my third year majoring in Economics. When I first went over to India, I did not know how to speak English at all believe it or not. But with the help of my friends I was slowly able to learn English and I feel very grareful about it. So I thought paying them back indirectly for all the good deeds that they did for me is to pass on what they had taught me. After coming to Japan I invovled myself in a lot of English teaching programs where I got to interact with a lot of Japanese students. Such as Global Educational Program (GEP), Kumon, Dirigo and etc. If I get a chance to teach anyone out there, I will be really happy to get to know you all in person and keep in touch even after the lesson. This was a long message and thank you for reading it all. I am really looking forward to meet you guys!
こんにちは
韓国から来たシンジェイヒョクと申します。これからジェイミーで呼んでもらえますか?
僕は日本に来る前にインドの国際学校で7年間勉強してから日本に来ました。現在、立命館アジア太平洋大学で経済学を専攻している3回生です。この話を信じれないかもしれないですが実は僕が最初にインドへ行ったとき英語は全く話せませんでした。だが、優しい友達のおかげでゆっくり英語を習え、今考えると本当に心から感謝しています。そして、今まで僕が友達からもらった優しさをどうすればいいか深く考えてみましたがやはり教えてまらったことを伝えるのであると感じました。日本に来てから様々な英語教育プログラムに参加し、たくさんの日本生徒との交流がでしました。今まで参加したプログラムはGlobal Educational Program (GEP),Kumon, Dirigoなどであります。このようなプログラムに参加応じて分かった良さ、経験を背景で授業を行おうと思います。自己紹介が長くなりましたが授業の流れは下記のようにするつもりです。
1. 申請者の英語能力を十分に理解したうえで必要なことを聞く
2. 授業は英語で行う(どうしても分からない場合があったら日本語が完璧ではないが努めて説明するよう努めてみます。)
3. 申請者が希望する内容を教えてもらい、希望内容を背景で授業のスケジュールを作る
4. 授業の途中時々英語の歴史に関しての話を説明し、現代英語までの繋がりを理解してもらう
5. 授業後、質問や英語の会話能力を向上させたい申請者がいる場合、電話や携帯電話で連絡を取る(無料)
上記に書かれていないか特別なことが要求される場合は申請者と相談した上で変更することができる。
ここまで僕の自己紹介や簡略な授業の流れは以上です。
皆さんの連絡をお待ちしております。
どうぞよろしくお願いします。
ジェイミー