안녕하세요!
日本語を学ぶとき、自分の母語の面白さに気づいたことがきっかけとなり、韓国語を教えてから5年目になりました。
特に、話し言葉に興味を持っています。
たとえば、韓国語と日本語は非常に似ているところが多いと言われていますが、両国に似ている意味の言葉があっても、実は使い方が異なっていたり、それによって、誤解が生じる場合もあると考えます。これらの要因は両言語が背景としている文化が違うからです。
文化の違いを背景として、コミュニケーション能力を身につけていきたい方、大歓迎します。
語学の勉強は面白いですよね。
自分のことを韓国語で話して、それが伝われると、絶対楽しくなります。
レッスンは、発音・表現のチェックをします。
最初は間違ってしまっても、徐々に直していけるようにサポートします。
進み方は、テキストで表現を確認・習得して、それを利用して本当のコミュニケーションをとっていきます。
テキストは、会話中心のものを使いますが、検定の過去問なども用意しております。