生徒の皆さんへ、
英語を教える機会を得ることに対する熱意を表明し、言語との私の旅を共有したいと思います。私はネイティブの英語話者ではありませんが、小学校から博士課程までを英語で学んできました。この英語での完全な教育は、言語の深い理解だけでなく、教えることへの情熱も与えてくれました。
私のユニークなバックグラウンドが、日本の学生や英語を学び、著しくスキルを向上させたいと願う他の人々の動機づけとなると信じています。新しい言語を学ぶという課題を理解していますが、継続と献身によって得られる素晴らしい報酬も知っています。一緒に、言語習得、探求、そして成長の旅に乗り出しましょう。
私はあなたの英語学習の旅を案内し、目標を達成するお手伝いができることに興奮しています。一緒に、あなたの可能性を最大限に引き出し、言語学習を楽しく、報酬のある経験にしましょう。
温かいご挨拶を込めて、
Placide (プラシード)
English
Dear Students,
I am writing to express my enthusiasm for the opportunity to teach English and share my journey with the language. While I am not a native English speaker, I have been educated entirely in English from elementary school to my PhD studies. This immersion has provided me with a deep understanding of the language and a passion for teaching it.
My unique background can motivate Japanese students or anyone eager to learn and significantly improve their English skills. I understand the challenges of learning a new language, but I also know the incredible rewards of perseverance and dedication. Together, we can embark on this language acquisition, exploration, and growth journey.
I am excited about the prospect of guiding you on your English language journey and helping you achieve your goals. Let's work together to unlock your full potential and make language learning an enjoyable and rewarding experience.
Warm regards,
[Placide]